Tags: дррус богословие

canis

Еще один "исихастовед"...

Знакомьтесь: это -- Олег Германович Ульянов, заведующий Сектором церковной археологии Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени преподобного Андрея Рублева (http://rublev-museum.livejournal.com/9777.html http://expertmus.livejournal.com/56083.html). Пишет об исихазме такую же бредятину, как и Хоружий (так что с удовольствием выступает на "синергийном" семинаре последнего), только в ином ключе. Болезненно самолюбив и злопамятен. Очень любит, когда его хвалят и пиарят (даже републикуя статьи более чем 10-летней давности: http://www.bogoslov.ru/text/2602946.html).
Вот примерчик его опусов: http://www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=34 Превознося трактат Пс.-Симеона Нового Богослова о 3 способах молитвы (см.: http://danuvius.livejournal.com/173197.html http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Ps_Sym.htm), Ульянов пишет: +Помимо этого, в Псалтири в восследованием, которая восходит по преданию к Псалтири митрополита Киприана (РГБ. МДА фунд., № 144), подробно перечислены ступени «духовной лествицы», на которые способен подняться подвизающийся в исихии: «Аще ли сию молитву кто требуя ея глаголет, яко из ноздри дыханиа испущаа по первом лете вселится в онь Христос Сын Божий и по другом лете внидет в него Дух Святый и по третиемь лете придет к нему Отец и вшед в него и обитель в нем себе сотворит Свята Троица»+.
Великому "богослову" невдомек, что это -- фраза из древнерусского толкования к Иисусовой молитве (хотя вот здесь Ульянов ссылается не на рукопись, а на публикацию Орлова: http://www.icon-art.info/book_contents.php?book_id=26), вошедшего также в "Сказание о лестовке", и что русские святители XIX в. однозначно заклеймили именно эту фразу как еретическую. Это все подробно разобрано в моем предисловии к творениям Макария/Симеона, но Ульянов, видимо, не читает такие книжки.
Пожелаем завсектору Музея им. А. Рублева и дальше столь же успешно заниматься "исихийно-динамическим богословием" и обрести, наконец, тот "средний путь", в котором сей богослов не будет путать правое с левым, а ересь -- с "исихией", дабы не оказаться на Страшном Суде вместе с козлищами, а не с овцами.
canis

Продолжаем изучать ПВЛ

Все же Томсон велик! Вот его статья 1991 г. по поводу славянских переводов "Символа веры" Михаила Синкелла: http://dl.dropbox.com/u/53892606/article_slave_0080-2557_1991_num_63_1_5953.pdf
Вывод Томсона следующий. За "полуарианство" текста несут ответственность не переводчики: они имели перед собой уже искаженный греч. текст (Томсон убедительно опровергает доводы Верещагина и др., но тут надо бы еще поподробнее разобраться со слав. переводами; утверждение о том, что слав. пер. был выполнен в сер. 10 в., со ссылкой на особенности языка, замеченные Верещагиным, также нуждается в проверке). В ПВЛ был включен текст, аналогичный рукописи из собр. ТСЛ, но в сокращенном виде, при этом главные "арианские" мотивы остались. Целые века русские читали ПВЛ, и только в 18 (!) в. ересь была замечена!(Это к вопросу о "русском невегласии".)
Томсон решительно отвергает гипотезы Кузьмина и Замалеева о существовании у славян каких-то арианских церквей и арианства. Но насколько абсурдность гипотез кузминоидов очевидна для историков, настолько же арианская правка в греч. тексте в 9 (!) в. труднодопустима для патролога. Арианства давным-давно не было, оно перестало быть актуальным.
Поэтому создание "арианской" греч. версии Синкелла нуждается в объяснении. Если удержать полезное зерно в гипотезе Похилько (покамест согласившись с Томсоном, что слав. переводчики "не виноваты"), надо исследовать, не могут ли тут в самом деле быть замешаны другие ереси, более современные, типа богомильства?
И еще интересно, что именно дррус традиция удержала в ПВЛ "еретическую" версию Синкелла, греч. оригинал которой не сохранился (по просьбе Томсона было коллировано 7 греч. рукописей). Но ведь абсолютно то же, по моим выводам, произошло и с "еретич. толкованием" на молитву Иисусову. Ситуация очень похожа!

P. S. Все никак не доберусь посмотреть, есть ли что у Подскальски об этом.