danuvius (danuvius) wrote,
danuvius
danuvius

Громкая заявка

П. Пашков (назвавший меня "неправославным"  - спорить не буду - и охаявший мон. Кассию Сенину; впрочем, потом раскаялся, о чем просит донести до сведения Кассии), восходящая звезда отечественной патрологии, анонсировал свой проект - полный перевод деяний Ферраро-Флорентийского Собора: https://bogoslov.ru/article/6023861
Это наверняка - плод усилий о. Павла Великанова по привлечению новых талантов (даже талантищ) ;)
Надо отметить, что
1) проект ориентирован, по словам самого переводчика, только на греческие тексты (чего явно недостаточно);
2) с такими темпами - я явно не доживу до конца проекта (кстати, аналогичные были и у ПСТГУ - но там поняли быстро, что не потянут проект по Вселенским Соборам);
3) начать Петру надо было с полной сводной росписи изданий деяний Собора (с указанием количества страниц) - голову готов положить на плаху, что даже такой элементарной информацией владеют лишь единицы из читателей Богослова.ру. Типа росписи ДВС, к-ю делает А. Г. Бондач. Можно было бы там упомянуть (расписать) и переводы Амвросия (Погодина) (пусть и плохого качества), и книгу Занемонца. Ну и заодно собрать библиографию исследований - чтобы сразу видно было, в какой заднице сидит Православная Церковь в изучении материалов этого Собора.
Впрочем, пожелаю переводчику дальнейшего дерзновения ;) Когда-то и я подумывал о таком проекте...
Tags: Ферраро-Флорентийский Собор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments