danuvius (danuvius) wrote,
danuvius
danuvius

Categories:

Библиография

Митр. Трифон (Туркестанов). Любовь не умирает. ИС РПЦ, 2007.
Только сейчас, наконец, получил книгу. Сколько я ни бился в свое время, пока был завредакцией, все равно не сделали так, как я хотел. В итоге непонятно, каков же точно источник каждого конкретного текста: первое издание, машинопись-рукопись или сретенская книга 1999 г. Соль в том, что часть текстов сохранилась только в архиве ИС РПЦ, часть издана только в сретенском сборнике. Прижизненные издания переизданы в сретенской книге по машинописи без сверки по первым публикациям, а в машинописи были купюры "страха ради советска" -- например, сняты все упоминания о царях или, даже, об идолопоклонстве евреев в ВЗ (и я просил, чтобы в предисловии было указано на эти огрехи сретенской книги, но, кажется, камень в их огород не стали кидать, а напрасно)! По уму надо было сделать так. В каждой сноске указать, публикуется ли по машинописи ИС РПЦ (или рукописи), по прижизненному изданию, по сретенскому сборнику. Если публикуется по несретенским, указать точнее: не просто "опубл. в", но: "опубл. также в", "печ. по". Вообще эта система выдерживается, но не целиком. Напр., некоторые тексты публикуются по прижизненным изданиям, но нет указания на первоисточник.
Из издательских недоработок -- также двойное издательское предисловие. В одном (В. Л. Шленова) на с. 61 считается, что два текста из разряда Spuria могут быть приписаны митр. Трифону, несмотря на записи митр. Антония Храповицкого. Но из одной недавней публикации (кажется, на нее не сделали ссылку?) следовало, что автор этих произведений наверняка другой. Издательство сняло эти произведения в последний момент перед версткой, но текст Шленова не изменили, в результате читатель гадает, где же эти произведения и почему они сняты? Текст От издательства на первых страницах отчасти дублирует информацию Шленова.
В общем, православные изд-ва не способны к последовательному соблюдению научных принципов издания даже в таких относительно простых вещах, не говоря уже о строгой текстологии. Можно доверять только самому себе, и то... :)
Еще из недоработок: кажется, не весь комплект за все предрев. годы "Моск. церк. ведомостей" был просмотрен. Но тут уже физических сил и возможностей не было.
Чтобы не создалось ложного впечатления: все равно данное издание -- самое лучшее, самое полное и самое надежное текстологически, в этом нет сомнений. 655 с., редкие архивные илл., автографы, указатель имен. Покупать все равно надо! Критика критикой, но кто знает, сколько мурыжилась эта книга (лет 10 как минимум) и как тяжело было довести ее из почти подготовленной (ужасно плохо, прибл. на уровне сретенского издания) до нынешнего состояния, при кошмарных корректорах и непроф. редакторах (не имею здесь в виду, конечно, В. Л. Шленова, который "вытянул" книгу, а неких других лиц) -- тот мог бы все оценить, как следует.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments