Богословский смысл вот этой фразы: +Предлагается дополнение: прецеденты когда инославные по икономии принимаются в Церковь через Миропомазание «не означают, что Православная Церковь признает действительность их Крещения и других таинств»+, -- я отказываюсь понимать.
Греч. оригинал: + Ἐπίσης, προσετέθη µιά ἀπαραίτητη διευκρίνιση: «∆ιευκρινίζεται, ὅτι, ὅταν ἐφαρµόζεται ἡ κατ’ οἰκονοµίαν εἰσδοχή τῶν ἑτεροδόξων διά Λιβέλλου καί ἁγίου Χρίσµατος, δέν σηµαίνει ὅτι ἡ Ὀρθόδοξος Ἐκκλησία ἀναγνωρίζει τήν ἐγκυρότητα τοῦ Βαπτίσµατος ἤ καί τῶν λοιπῶν µυστηρίων αὐτῶν». +
P. S. Переводчики новоиспеченного и недоученного (покамест не закончит ОЦАД) епископа не поняли (не захотели понять), что означает "διά Λιβέλλου". Но для нашей темы это не имеет значения.