danuvius (danuvius) wrote,
danuvius
danuvius

Categories:

"Перевод Десницкого"?

На Богослове.ру "стартовал проект" якобы нового перевода НЗ. Помещены 4 послания в "традиционном" переводе (в вариантах "византийском" и приведенном в соответствие с изданием Нестле--Аланда) и в "переводе А. С. Десницкого": http://www.bogoslov.ru/projects/epistles_translation/
Посмотрел начало Послания к римлянам. На самом деле это не перевод Десницкого, а редакция синодального перевода, им сделанная. Десницкий решил, вроде бы, на сей раз не слишком активно пользоваться "новоязом" (памятуя опыт Кузнецовой) и придерживаться "традиции" применительно к людям со средним и высшим техническим образованием. По первым стихам видно, что "переводчик" движется по двум направлениям: 1) переставляет (без необходимости) местами слова и части фраз и 2) столь же необоснованно упрощает оригинал. Так, вместо "имя Его" просто "Его": даже если считать греческое словосочетание гебраизмом (как раз по этому поводу много копий было сломано во время имяславческих споров, начиная еще с известных работ Флоренского), греки эпохи коинэ понимали текст именно так, как приведено в синодальном переводе, а не в упрощении Десницкого. Вместо "семени" Десницкий переводит "потомство", однако эти слова отличаются в греческом, как и в русском.
В общем, работы мало (и та -- сомнительная), зато пыли в глаза -- много.
Как легко в России прослыть "библеистом" и "научным порталом"!

P. S. Уточнение. Как заметил Эрайгнис, все 3 колонки -- "перевод Десницкого", причем первый называется "традиционным" (!) -- видимо, потому, что в первой колонке самым очевидным образом использован синодальный перевод, только в ухудшенном варианте. Честно говоря, я не понимаю, чем вариант Десницкого понятнее (не говорю: лучше) синодального?
Tags: Библия, научные халтурщики
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments