November 25th, 2019

canis

Богатыри - не вы!!! (Легойда отжигает)

+Они <= "люди культуры"> могут нам сказать: «вот были люди в наше время, богатыри — не вы», а покажите-ка нам современного Феофана Затворника или Филарета Московского. Но тут нам есть что и ответить. У нас есть Патриарх с невероятным (по словам Евгения Водолазкина) даром слова и лучшей современной риторикой. Есть пишущий замечательную музыку митрополит Иларион, талантливейший митрополит Тихон (Шевкунов) и многие другие+ (отсюда)

P. S. а) Г-н Легойда, покажите мне, пож., не только сейчас, но и за всю историю ПРЦ - "русский аналог" Иоанна Златоуста или Василия Великого / Григория Богослова? Есть что возразить против "невегласия", по Шпету, и тезиса "назад к отцам!" (византийским, конечно же) Флоровского?!
б) Неужели Легойда не знает, что все речи ПК пишут референты (а когда ПК отступает под воздействием страстей от начертанной канвы, то это чревато комментами Кураева в ЖЖ и правкой Полищука для ПСС), а на Ларика работают негры?! И откуда пошел миф о якобы гомилетическом и риторическом таланте ПК?! Более чем посредственный русский язык, сплошные заикания, убогое содержание, ужасная мимика... Вот в мою пору Козаржевский в МГУ всегда приводил в пример церковной риторики митр. Антония Блюма - но, видимо, его письменные труды не передают ораторского таланта... Те, кто слушал Макаева или хотя бы Лосева, знают, что такое настоящий русский язык и подлинная риторика как следствие истинной культуры, ума и духа...
в) Как низко, однако, пал по доброй воле Легойда! Оказывается, дно сие не имеет пределов... Дальнейших Вам успехов в безграничном лизоблюдстве, и.о. руководителя Пресс-службы ПК!

P. S.-2. Оказывается, мирянин Легойда награжден "знаком" +«Пастырь добрый»+. То есть Легойда поставлен в один ряд, скажем, с александрийскими дидаскалами - Климентом или Оригеном?! Или с Николаем Кавасилой? Впрочем, на фоне награждения мусульман православными орденами - что дивного?
canis

ИМП "переиздало" катехизис Филарета (Дроздова)

Вот новость: https://www.rop.ru/novosti/article_post/vypuschen-prostrannyy-hristianskiy-katihizis-pravoslavnoy-kafolicheskoy-vostochnoy-cerkvi-sostavlennyy-svyatitelem-filaretom-mitropolitom-moskovskim

Бьюсь об заклад, что это  - испорченная републикация моего первого научного издания Катехизиса в ИМП в 2006 г. (1916 год был избран мной - отчасти - постольку, поскольку репринт этого издания имелся под руками в б-ке ИС РПЦ). Перевод цитат из Писания вместо цсл на русский вариант - очевидное насилие над "официальным текстом", поскольку первоначальные цитаты на русском были запрещены. Ну и стоит ли говорить, что в то время еще не было "синодального перевода". Интересно, каким русским текстом Писания воспользовалось нынешнее ИМП?! "Неканоническим", так сказать, имевшимся в первом издании Катехизиса - в сопоставлении с переводами ("масонскими") начала 19 в. РБО, запрещенными в России (но как в таком случае можно говорить о "переиздании текста 1916 г."?!)? Или все же "синодальным", что является очевидным антинаучным анахронизмом?

Я предлагал переиздать Катехизис Филарета в ИМП и в третий и четвертый раз - но мне тогда отказали, поскольку думали, что выйдет ( по щучьему велению ПК и стараниями Ларика) новый Катехизис. Не тут-то было (в том числе благодаря и моей рецензии на этот позорный опус СББК).
Подобную идею (реализованную чуть позже Погребняком) вынашивал еще Силовьев, пожелавший издать Катехизис в озвучке дальнего потомка Филарета - бывшего ведущего передачи "В мире животных" (отличные ассоциации, не правда ли?). Диск вышел, но до печатного издания дело тогда не дошло.

Интересно, что в статье для ПЭ о Катехизисе Филарета М. М. Бернацкий ограничился (после консультации со мной) пересказом моего предисловия. Но вот нынче в БТ готовится целая работа: +В Издательстве Московской Патриархии Русской Православной Церкви в сборнике «Богословские труды» готовится комментированная публикация катихизиса, благодаря которой читатель сможет наглядно проследить эволюцию этой книги+. Что ж, помогай Господи! Ждем криического издания первой и последней (дорев.) публикаций Катехизиса со всеми разночтениями и исчерпывающими пояснениями, а также архивными исследованиями.

Мы надеемся, что БТ будет издаваться ежегодно, объемом не менее 320 стр., на столь же высоком научном уровне, что БТ 43-48.

(Если у кого есть скан нынешнего издания Катехизиса в ИМП - буду благодарен за присылку.)