January 27th, 2017

canis

Оглавление книги А. В. Муравьева

Поскольку на сайте изд-ва я не нашел оглавления (что очень удивляет), попросил прислать мне его одного друга. Вот фотографии. И еще прилагаю оборот титула.
Уже из этой скудной информации можно сделать много полезных наблюдений.
1) О сирийской рукописной традиции 1 тома см. с. 56-76. Непонятно, в какой мере автор здесь тщательно проанализировал наличие/отсутствие расхождений между обеими сир. версиями. По рец. Г. М. Кесселя в БТ на изд. М. Пирара я могу предполагать, что расхождения существенные, однако на страницах, представленных издательством, я не вижу никаких следов работы А. В. Муравьева с рукописями. Возможно, объяснения автор представит на презентации.
2) О греч. рукописной традиции см. с. 85, а также раздел Lapsus traductoris (514-522). Автор называет упомянутый раздел "подходами". Остается вопрос, дошел ли все же автор до искомого на примере 6 трактатов или нет? Количество страниц, на мой взгляд, скудновато, однако если там большое кол-во примеров и сводка сносок расхождений между сир. и греч. (таких сносок, опять-таки, судя по примерам страниц, не очень много), то вывод может быть убедительным. Иначе говоря, надо смотреть всю книгу.
3) Никогда в жизни не видел подобного копирайта! Особенно поражает сопоставление копирайта и титульного листа с Оглавлением. Непонятно, кем какие разделы написаны? Или это вся книга Муравьева, а многие ученые -- лишь его контрибьюторы?
В целом обширное предисловие является полезной и интересной сводкой -- особенно если там принимали участие другие ученые. Правда, русский читатель уже имеет под рукой довольно подробную статью для ПЭ митр. Илариона (Алфеева). Любопытно будет сравнить оба текста -- надеюсь, они взаимно дополняют друг друга.
4) Но самое неприятное -- это то, что книга, насколько могу судить, в значительной части является переизданием уже изданного. Я не говорю о "Воспламенении ума" (хотя про эту книжицу тоже следует помнить). Я говорю о статьях Муравьева по мессалианству -- они все изданы (и доступны в инете). О других его статьях -- н-р, "Послание к авве Симеону" тоже издано. Наконец, о разделе "Энцикл. статьи" (Приложение 2): готов отдать руку на отсечение, что это переиздание статей для ПЭ, которые уже доступны (или будут доступны) в инете. Спрашивается, зачем утяжелять книгу на более чем сто (!) страниц материалами, не связанными прямо с Исааком? У меня лишь один ответ на вопрос: автор решил сделать некое подобие ПСС своих работ на сирийские аскетические темы, а заодно заработать баллы для защиты диссертации. Это, конечно, не возбраняется, но все же бьет по кошельку покупателей (сейчас книга продается за 1500 р.).

Остается дождаться издания Поспелова, чтобы сравнить обе книги.
canis

О статистике

РПЦ уверяет, что примерно от 70 до 90 % россиян -- православные верующие, хотя на самом деле регулярно ходит в храм не более 1, максимум 2%.
Мусульмане утверждают, что +в настоящее время в России проживают от 25 до 30 миллионов мусульман, что составляет 15 процентов всего населения. В ближайшем будущем их станет 20-25 процентов+ (отсюда).
Если поверить обоим "духовным ведомствам", кроме мусульман и православных в России нет никого -- не только буддистов, но даже атеистов и иудеев (не говоря о 1,5 - 2 млн старообрядцев, которые тоже захотели реституции :).
canis

Анонс новой книги М. Ю. Реутина, или Мистическая жесть

Как было обещано, М. Ю. Реутин предоставил моему сайту честь анонсировать относительно скорый (в конце этого года) выход сборника новых его переводов, на сей раз о женской католической мистике. Некоторые переводы сделаны по неопубликованной рукописи, где стертые фрагменты (автоцензура или сторонняя) восстановлены благодаря инфракрасному излучению. Репрезентативную подборку можно прочитать здесь: http://danuvius.orthodoxy.ru/Reutin.htm

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не для слабонервных! Средневековый католический хардкор! Описанные опыты православным монахиням практиковать запрещается!

Самый яркий образчик помещаю здесь:

+АГНЕС БЛАННБЕКИН. ЖИЗНЬ И ОТКРОВЕНИЯ. Глава XXXVII. О крайней плоти (praeputium) Господа

Оная особа привыкла почти с сáмой юности, со страхом и в сугубой печали сердечной, оплакивать в день Обрезания кровь, потерянную Иисусом Христом, каковую Он соизволил в свое время, в начале Своего детства, излить. И сие она совершала тогда, когда с ней случилось уже названное откровение, когда она причащалась в день Обрезания.
Сострадая и плача, она принялась размышлять о крайней плоти Господней, где бы она могла быть. И вот она тотчас ощутила на языке у себя с великой сладостью малую кожицу вроде пленки яйца, каковую и проглотила. Но едва она кожицу проглотила, то вновь ощутила ее на языке со сладостью, как то было и прежде, и снова проглотила ее. Сие повторялось с нею не меньше сотни раз. Когда же она чувствовала кожицу, то пыталась потрогать ее пальцем. Едва она хотела сделать сие, оная кожица соскальзывала сама по себе книзу, в самую глотку. И ей было сказано, что крайняя плоть восстала из тлена вместе с Господом в день [Его] воскресения. Столь велика была сладость при сосании сей крайней плоти, что она чувствовала сладостное изменение во всех своих членах и в частях членов. В оном откровении она изнутри полнилась светом, так что могла созерцать себя всю насквозь.+

От богословско-литургических комментариев с трудом, но воздержусь :)
canis

Ранние мученичества

Вышла новая книга.
Вижу, составитель пошел по легкому пути: сделал "новые переводы" большинства текстов (включая и те 3 мученичества, что переводил я в СДХА) и только 3 перевел впервые.
Я давно хотел видеть подобное издание, но в полном объеме исторически значимых текстов в объеме изд. Музурилло. Очень жаль, что такой проект ("подлинное золотое чтение", vera Legenda aurea) на русском до сих пор не осуществлен.
Был бы благодарен за скан -- очень интересно посмотреть. Статьи А. Д. Пантелеева мне встречались в инете и раньше, не скажу, чтобы я был от них в восторге, но и полного отторжения не вызывали.