May 27th, 2012

canis

О чудесе! (P. S. к переводу Бугая)

С удивлением обнаружил, что первые 8 глав трактата были изданы в "Антологии восточно-христианской богословской мысли" (Т. 2. М.; СПб., 2009) почти в виде сущем (только ссылки на НЗ сделаны в "нормальном виде", но при этом кое-каких нет) под именем ДВУХ переводчиков: Д. В. Бугая и Д. А. Поспелова! Сомневающиеся могут убедиться собственными глазами: https://dl.dropbox.com/u/53892606/Palamas/Antologie2_2.pdf
Вопрос к составителю и редакторам (Г. И. Беневичу и Д. С. Бирюкову) "Антологии", а также к самому Д. А. Поспелову (автору "проекта" Антологии): как объяснить, что в "Антологии" (2009) указаны два переводчика, а в "Ежегоднике" (2010) -- один?!
canis

К истории женского монашества в России

Прекрасно известно о проблемах нынешнего женского монашества в России (см.: http://danuvius.livejournal.com/158089.html )Но и до революции женское монашество находилось в тени мужских монастырей. Разве что некоторые подвижницы были известны (типа игумении Арсении). Однако на самом деле эта картина оказывается неточной. Уже давно была издана книга "Женская Оптина" -- летопись Борисо-Глебского женского Аносина монастыря (видеообзор книги: http://www.youtube.com/watch?v=tb8zYZcLUTc Фрагмент из книги: http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=8501 Скачать книгу: http://onlinelib.net/index.php?newsid=123200 )
В отличие от слащавых книг типа Концевича эта является сборником документов. Видно, какую духовную закалку проходили в монастыре(где было много аристократок) до революции. Там было, н-р, ежедневное открытие помыслов -- вещь сколь труднодостижимая (и часто переходящая в фарс и доносительство), столь и необходимая (поскольку правильное житие начинается с правильного устроения ума). Монахини реально боролись (с помощью игумении и старших сестер) с тщеславием -- одним из самых страшных искушений. Монашеская закалка была проверена и испытана затем в лагерях и ссылках, самой жизнью.
Очень жалко, что такие книги редко издаются. Рекомендую к прочтению.