Замечены и обсуждены эти выражения, напр., здесь: http://illusoryshadow.livejournal.com/13456.html
Интересно, в критических изданиях ПВЛ есть ли разночтения? Уж хотя бы постфактум должны же были исправить! Но в любом случае, я очень удивился: если это перевод с греч. (в чем я не очень уверен), то я был более высокого мнения о дррус переводческой технике. Судя по этим работам: http://statehistory.ru/1392/Arianskaya-versiya-kreshcheniya-Rusi/ и http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/History_Church/Article/elis_2hrist.php -- в XX в. уже не все историки считали это ошибкой переписчика или неверным переводом (как полагал, судя по сноске 256 на сайте Пушк. дома, Лихачев. Комментарии. С. 340). Что скажут компетентные русисты по этому поводу?
P. S. Литература вопроса здесь: http://old-rus.livejournal.com/436956.html и http://www.vashakniga.org/info/1079-letopisnyj-simvol-very-i-bogomilskaya-eres.html